- 軟件大?。?52MB
- 軟件語言:簡體中文
- 軟件類型:國外軟件
- 軟件類別:電子閱讀
- 更新時間:2023-07-27
- 軟件授權(quán):免費版
- 官方網(wǎng)站:http://calibre-ebook.com/
- 運行環(huán)境:XP/Win7/Win8/Win10
- 標簽:Calibre 電子書閱讀器 電子書制作軟件 CalibrePortable
65.39MB/簡體中文/7.5
60.9MB/多國語言[中文]/7.5
calibre中文版綠色版百度網(wǎng)盤 v3.16.0免費版
65.2MB/簡體中文/6.7
calibre中文版xp系統(tǒng) v3.13.0綠色版
63.60MB/簡體中文/7.5
63.60MB/簡體中文/7.5
Calibre Portable是一款電子閱讀器,用戶可以使用這款軟件來閱讀各類電子書籍,支持大部分文件格式,小編今天為大家?guī)淼氖?020年最新版,有需要的朋友歡迎下載使用。
1. 對部分功能進行了優(yōu)化。
1、源代碼開放,擁有跨平臺的設計,可在Linux,OS X和Windows操作系統(tǒng)中運行。
2、擁有完整的電子圖書館,包括圖書館管理,格式轉(zhuǎn)換,新聞,材料轉(zhuǎn)換為電子書。
3、電子書閱讀器同步功能、整合進電子圖書閱讀器。
calibre可以完成對各種格式的電子書籍的管理和格式轉(zhuǎn)換。尤其對于擁有手機/ipad等電子閱讀器或E Ink設備的同學來說,這個軟件尤其具有價值。如果把電子書想象成MP3音樂的話,calibre的功能可以類比于iTunes。它還可以把網(wǎng)絡上的新聞或RSS下載轉(zhuǎn)換成電子書格式,同步到相關(guān)的閱讀設備中,這是一個非常實用的功能。
calibre可以從Google Books或Amazon等網(wǎng)站下載書籍的元數(shù)據(jù),包括書籍的名稱、作者、出版社、封面或者讀者評價等信息。
Calibre 猶如一個電子書的圖書館,它支持大多數(shù)格式的電子書文件,只要用鼠標將文件輕輕一拽,即可把電子書添加到 Calibre 中來。
Calibre 是一個“一站式”的電子書解決方案,包括圖書館管理、格式轉(zhuǎn)換、閱讀等功能,只要你想得到的電子書功能,它都能幫你一一實現(xiàn)。
Calibre 是一個免費、開源和跨平臺的軟件,是您的電子書好管家,讓您輕松管理、輕松閱讀。
calibre不是一個電子書下載軟件,它只能從網(wǎng)上下載書籍的信息,但不能下載書籍本身。calibre不是電子書制作工具,雖然它提供格式轉(zhuǎn)換功能,且在轉(zhuǎn)換過程中提供一些定制功能,但這些功能非常有限,并不能用于精細控制和從頭制作電子書。
優(yōu)點是功能全,可定制化程度高,可以折騰。缺點是體積龐大、速度慢、BUG較多(不過修得很快)。
中文txt文件轉(zhuǎn)換成別的格式后全部變?yōu)閬y碼
因為Windows上大部分中文TXT文件是用System Codepage編碼的,而calibre默認用UTF-8編碼解析。解決方法是:可以把文件轉(zhuǎn)成UTF-8編碼后再放入calibre轉(zhuǎn)換格式;也可以在calibre的轉(zhuǎn)換對話框中左邊選擇“外觀”,然后在右側(cè)的“輸入字符編碼”中填入“gbk”或“gb18030”,calibre就可以正常轉(zhuǎn)換格式了。
自動生成的封面圖片中的中文字符變成問號
calibre自帶并硬編碼了一些字體文件,這些字體中不包含中文字符,渲染出來的圖片就只能顯示成問號了。解決方案是:打開“首選項”->“優(yōu)化調(diào)整”中的“Current Tweaks”中填入優(yōu)化選項:generate_cover_title_font = 'c:windowsfontssimhei.ttf‘,這樣就可以用指定的黑體做為封面標題的字體,就不會亂碼了。如果電腦上沒有simhei.ttf這個字體,也可以換成任意路徑下的任意字符文件。
0.7.25以前版本的用戶:用中文字體替換掉英文字體:在calibre安裝目錄下找到resourcesfontsliberation目錄,用中文字體(比如文泉驛微米黑)替換掉里面的LiberationMono-Regular.ttf和LiberationSerif-Bold.ttf即可(刪除原來的字體文件,把中文字體文件放進去并改名成這兩個名字)。
“保存到磁盤”和“發(fā)送到設備”后中文文件名變?yōu)槠匆?/strong>
為了保證在各個平臺各種文件系統(tǒng)下文件都可以正常的保存,calibre的作者采用了把非英語字符轉(zhuǎn)為英語字符的方式來解決多語言文件名,中文就變成拼音了。對于“保存到磁盤”,可以去掉“首選項”->“保存圖書到磁盤”->“將非英語字符轉(zhuǎn)換為對應英語字符”的選項來強制
calibre以原始字符保存文件名。不過這個功能有Bug,對于有些字符,保存后會亂碼。對于“發(fā)送到設備”,目前沒有解決方案。有關(guān)這個問題,目前正在與calibre作者積極溝通中,尋找最佳的解決方案。不過總的來說,只有極少數(shù)閱讀器設備(如iRiver Story)的書架是用文件名而不是用圖書元信息來顯示的,所以對大部分閱讀器而言即使用拼音文件名也不會帶來太多的不便。
重要提示
提取碼: nt5x