人人詞典app官方版是專為大家打造的英語學習軟件,為用戶打造特色的原汁原味的中英文字幕學習場景,將英語學習與電影完美的相結合,讓用戶邊看邊學,提高用戶的學習效率,趕緊下載使用
人人詞典app官方版簡介
跟人人影視字幕組一起學英語。人人詞典,為您提供原汁原味的中英文字幕學習場景。由人人影視字幕組與FLVCD技術團隊聯(lián)合出品。
將字幕組積累十年的原創(chuàng)雙語字幕與詞典工具完美結合,讓您在圖文并茂、原聲場景中玩轉單詞。
人人詞典app官方版特色
1、美劇原聲朗讀
單詞碎片化刺激大腦消化
2、跟著美劇學單詞
海量美劇情景推薦
3、美劇查詞
你要的詞這些劇里面都有
4、生詞本
原聲朗讀,視頻播放,記單詞更有趣
人人詞典app官方版功能
1、查詞
信、達、雅,我們用字幕詮釋詞語。
2、屏幕取詞
不認識詞隨時點一下。
3、生詞本
從視頻中出題練詞,開啟看劇記詞模式。
4、翻譯社區(qū)
每天跟人人影視字幕組一起做任務。
人人詞典app官方版相關資訊
如果你喜歡看美劇、英劇、韓劇等海外劇,一定會對人人影視字幕組有所耳聞。
在 2014 年底,人人影視網(wǎng)站因為盜版資源被關停整改。這個國內最大的字幕組,進入了成立十二年以來最為嚴酷的寒冬。
轉型,成為了人人影視字幕組的當務之急。最近,人人字幕組帶著一個新作品重回公眾視野,它就是「人人詞典」。AppSo(微信號 appsolution)采訪了人人影視字幕組運營總監(jiān)、人人詞典負責人小海,揭開了「人人詞典」背后的故事。
人人詞典是一款怎樣的產(chǎn)品?
2016 年 3 月 18 日,「人人詞典」 1.0 Demo 版本,在 App Store 上正式在線。
應用的功能簡單直接。在「首頁」中,你可以刷出大量的生詞,并了解這個單詞曾經(jīng)在哪部影視劇里出現(xiàn)過。人人影視字幕組運營總監(jiān)、人人詞典負責人小海向 AppSo 介紹道:
目前首頁的信息流隨機排布,之后將根據(jù)用戶的需求進行智能推薦。就像豆瓣 FM 一樣,用戶能夠自己進行調教。
點擊「首頁」的單詞,會出現(xiàn)詳盡的釋義。輕觸圖片,進入詳情大圖,每一個都有上下對應的對白截圖和原聲朗讀。這些截圖全部來自字幕組這十年來翻譯的影視劇資源庫。
資源庫里一半是電影,一半是電視劇,另外還收錄了類似《開心漢堡店》和《馬男波杰克》這樣的動畫片。雙語字幕累計超過 2000 萬條,而這個數(shù)字還在增長之中,因為新的影視作品正在源源不斷地產(chǎn)生。
不同于其他語言學習 app ,人人詞典希望教會用戶的是一種學習方法或者思維習慣,而非簡單粗暴地讓他們滿足應試目的。在這款產(chǎn)品的背后,想要詮釋是——要想掌握一個國家的語言,首先要愛上這個國家的文化。
「發(fā)現(xiàn)」一欄里,目前包含四六級高頻詞匯、常見詞根以及中英互譯的美劇新聞。之后,應用還會在這里提供更多的資源數(shù)據(jù),方便用戶查詢。另外,一些新功能也將最先出現(xiàn)在這里,給用戶提供試用。
現(xiàn)階段,人人詞典的功能暫時只有以上這些,劇本功能與配音功能仍在緊張地開發(fā)當中。
據(jù)小海介紹,在即將推出的劇本功能里,用戶可以對影視劇原來的字幕進行各種二次創(chuàng)作。在配音功能里,用戶則可以像「小咖秀」一樣,給一段影視片段配音。
除以上提到的兩點功能外,背單詞工具的開發(fā)與各大視頻網(wǎng)站的資源整合也都已經(jīng)提上了人人詞典的日程規(guī)劃。
人人詞典最大的亮點,就是海量的英美影視劇對白內容,對于訓練口語十分有用,但是詞典是不是因此就不適合用來應試備考了呢?
對于這一點,小海向 AppSo(微信號 appsolution)透露,未來會購買柯林斯、牛津這些傳統(tǒng)詞典的內容,以此填充影視劇無法涉及到的嚴肅釋義與書面用法,力求為所有場景提供正確詞匯使用示例。
為了保障字幕的可信度,詞典將會給出多個句子的翻譯。用戶可以隨時舉報翻譯不準確的句子,我們會定期組織成員進行復核,進一步對翻譯內容進行優(yōu)化,同時也會把有爭議的翻譯作為任務下發(fā)到翻譯社區(qū),用大家智慧來不斷打磨詞典。
小海介紹,按照團隊的規(guī)劃,人人詞典的完全版本將在今年年底上線,但為了方便眾籌的支持者們了解項目進度,目前每一個月都會發(fā)布一個新的測試版本。
人人詞典app官方版更新日志
v1.1.7
1)修改了大量細節(jié)、bug,建議所有用戶升級
2)FM支持鎖屏播放
3)查詞后支持離線緩存